1
00:00:33,547 --> 00:00:36,914
Eh, Russia, it was and is not.
But I’m still a sucker.

2
00:00:37,317 --> 00:00:42,755
- What is “khuhrik” in Russian?
- Those who are smarter are in Berlin

3
00:00:42,956 --> 00:00:45,925
and invent counter-revolutions, and those
those who are simpler are thrown.

4
00:00:46,093 --> 00:00:50,962
Are the Gestapo men abandoned?
I'm a Nazi veteran. Is that fair, Weiss?

5
00:00:51,365 --> 00:00:54,732
- I didn't hear that, Mr. Hacke.
- I touched you, okay?

6
00:00:54,968 --> 00:00:57,869
- So what?
- Nothing. You'll pass for an angel.

7
00:00:58,038 --> 00:01:01,371
But no one will know how you are
with a noose around your neck you'll want to shout:

8
00:01:01,541 --> 00:01:04,009
"Heil Hitler!"
-Where will you be at this moment?

9
00:01:04,578 --> 00:01:09,447
Here she is, dear. They say instantly:
swallowed and kaput.

10
00:01:09,816 --> 00:01:11,807
Who's speaking? Who tried it?

11
00:01:16,056 --> 00:01:20,015
Right. But still chemistry.

12
00:01:35,409 --> 00:01:37,400
Yude!

13
00:01:42,816 --> 00:01:44,545
Here you go, Charlie!

14
00:01:45,385 --> 00:01:47,376
Now you, madam.

15
00:02:08,875 --> 00:02:10,968
Two, Nicole, two!

16
00:02:40,774 --> 00:02:43,675
- A table especially for you.
- Very good.

17
00:02:44,678 --> 00:02:46,646
- What does Frau want?
- Wine. White.

18
00:04:16,903 --> 00:04:19,804
Zig!
Heil!

19
00:04:52,906 --> 00:04:56,137
- Fräulein Nicole...
- What do you want?

20
00:04:56,876 --> 00:04:59,037
I... admire you.

21
00:05:06,286 --> 00:05:10,655
Mister Corporal, your parents told you,
Is it rude to enter without knocking?

22
00:05:10,890 --> 00:05:15,589
- I'm ready to knock at least 16 times.
- Nicole!

23
00:05:17,697 --> 00:05:19,790
Escort Mr. Corporal
to Polonsky.

24
00:05:33,947 --> 00:05:36,848
Pan Polonsky, yesterday water supply
didn't work and the beer was stronger.

25
00:05:37,117 --> 00:05:39,950
- It’s not working today either.
- Where does so much water come from?

26
00:05:40,186 --> 00:05:42,950
It’s not water, sir, it’s my tears.

27
00:05:53,400 --> 00:05:57,302
We are complying with the Fuhrer's circular about
maintaining a good mood among the people.

28
00:05:58,638 --> 00:06:00,902
I think it will be the most for us
suitable roof.

29
00:06:01,274 --> 00:06:04,334
You follow me... Artist... Which ones can
be a ceremony, right?

30
00:06:05,211 --> 00:06:08,942
I am Elsa Wolf. Mother is Polish
the father, of course, a German, died.

31
00:06:09,949 --> 00:06:13,385
Don't worry, folks. Russian.
Alexey Zubov.

32
00:06:15,121 --> 00:06:20,058
Pilot. Lieutenant. Was shot down and hit
environment. Partisan with the Poles.

33
00:06:22,696 --> 00:06:26,860
I needed an assistant, I spent it
through the center. Now he is Alois Hagen.

34
00:06:27,867 --> 00:06:29,767
On stage - Nicole.
- Not bad.

35
00:06:30,003 --> 00:06:34,099
- Did you receive a medal together with the legend?
- No, they gave it. Corporal too.

36
00:06:37,010 --> 00:06:41,276
So, I find in your face
army patron. Very useful.

37
00:06:44,150 --> 00:06:45,913
Now I will perform alone.
- And Nicole?

38
00:06:46,186 --> 00:06:48,245
He has a task to get married.

39
00:06:48,455 --> 00:06:52,721
Let's remember Nietzsche. Blonde beast
on a white horse, conquering the world.

40
00:06:53,059 --> 00:06:56,392
Once again the health of our guest,
valiant ace.

41
00:06:56,830 --> 00:07:00,857
The first torpedo bomb was dropped on Moscow.
- And that means something.

42
00:07:08,374 --> 00:07:10,308
- What is your name?
- Catherine.

43
00:07:11,945 --> 00:07:14,345
- And you?
- Stefan.

44
00:07:15,982 --> 00:07:21,784
I couldn't imagine that this torpedo
has such destructive power.

45
00:07:22,756 --> 00:07:25,190
I made a special circle
to make sure of this.

46
00:07:25,759 --> 00:07:27,852
A very effective weapon.
- But it's expensive.

47
00:07:35,101 --> 00:07:39,470
Tired and tired of you.
Take a day off.

48
00:07:44,277 --> 00:07:45,938
Good luck to you, good luck.

49
00:07:47,013 --> 00:07:50,744
Take me and you're free.
Stop by the pharmacy.

50
00:07:51,384 --> 00:07:54,376
Coniferous bath tablets
and laxative, mild.

51
00:07:57,257 --> 00:07:58,747
You?

52
00:08:02,896 --> 00:08:06,525
Don't want to continue the fun?
in one private spicy house?

53
00:08:07,333 --> 00:08:10,393
- In company with you?
- Yes. - Sit down.

54
00:08:32,025 --> 00:08:35,825
Now I'm one of the few who
authorized to carry out such operations

55
00:08:36,062 --> 00:08:37,996
In that case, I have to...

56
00:08:44,103 --> 00:08:46,901
- Accept, Mr. Chizhevsky.
- With pleasure, Mr. Nicole.

57
00:09:16,035 --> 00:09:19,232
- Where did you manage to get all this?
- At the second-hand bookseller, Herr Lansdorf.

58
00:09:24,310 --> 00:09:26,972
And the reason for your lateness
I find it disrespectful.

59
00:09:27,447 --> 00:09:31,543
Men invented woman for the purpose
to justify your stupidity.

60
00:09:32,452 --> 00:09:35,216
We need people who can
be content alone

61
00:09:35,421 --> 00:09:38,254
invisible activity...
And be constant.

62
00:09:38,458 --> 00:09:42,622
- Friedrich Nietzsche.
- Do you like Nietzsche?

63
00:09:43,229 --> 00:09:48,223
- He added pepper to our blood.
- Pepper in the blood? Great.

64
00:09:49,435 --> 00:09:53,337
Why do you have a medal?
- Only for courage.

65
00:09:53,973 --> 00:09:56,032
- What else do you have?
- Head.

66
00:09:56,242 --> 00:09:58,267
Not an unnecessary detail.

67
00:10:01,047 --> 00:10:04,278
Major Stein and Captain von Dietrich
appreciate you.

68
00:10:04,450 --> 00:10:06,008
Only as a translator.

69
00:10:13,960 --> 00:10:18,226
I would be happy if someone...
I am already grateful to you for so much.

70
00:10:20,934 --> 00:10:24,927
I would be happy if they did
attention to my other abilities.

71
00:10:25,972 --> 00:10:28,532
We can send you behind the Russian lines.

72
00:10:34,647 --> 00:10:36,080
You won't repent.

73
00:10:38,284 --> 00:10:40,252
Moreover, I am absolutely nothing like
to the German.

74
00:10:40,486 --> 00:10:44,183
You can be racially profiled
department, as an example of an Aryan.

75
00:10:44,424 --> 00:10:48,087
- As you wish.
-Your tongue is too long.

76
00:10:50,496 --> 00:10:53,397
It can hurt your neck.

77
00:10:55,234 --> 00:10:57,702
You will report everything to me personally.

78
00:11:10,583 --> 00:11:14,144
How many candidates
Can you offer the Abwehr?

79
00:11:15,989 --> 00:11:20,449
No, it's your responsibility.
The card index is at your disposal.

80
00:11:25,565 --> 00:11:26,998
Gentlemen, come with me.

81
00:11:27,166 --> 00:11:29,100
We widely adhere to the principle
depersonalization.

82
00:11:29,235 --> 00:11:30,725
This is also Mr.
head of the camp.

83
00:11:31,037 --> 00:11:34,404
The prisoner only has his own number.
We shuffle them like a deck of cards.

84
00:11:34,674 --> 00:11:37,234
The Soviets have a particularly developed instinct
organization.

85
00:11:37,477 --> 00:11:39,342
-Are you overriding this instinct?
- Right.

86
00:11:39,579 --> 00:11:42,980
And it’s easier to plant trusted people.
- These are the guys we need.

87
00:11:43,182 --> 00:11:47,676
This is the personal footage of the camp commander.
Let's move away, you might get an infection.

88
00:11:48,254 --> 00:11:52,122
Weiss, take a look,
and we'll take a look at the card index.

89
00:11:55,261 --> 00:11:58,662
I hope you will give us someone,
Untersturmführer, in a friendly manner.

90
00:11:59,032 --> 00:12:01,626
First, let's go down to the quarry,
we'll figure it out there.

91
00:12:02,168 --> 00:12:03,635
Our camp is a prefabricated one.

92
00:12:04,037 --> 00:12:08,133
We receive a variety of materials.
This is where we do the screening,

93
00:12:08,574 --> 00:12:12,601
and those who remain - we sort, shear,
we shave, brand and send onward.

94
00:12:15,548 --> 00:12:19,507
My head is pounding. Was on duty at the gas chamber,
eliminated a couple of echelons.

95
00:12:26,426 --> 00:12:31,090
- This one.
- 73 00 12! To the Untersturmführer!

96
00:12:34,634 --> 00:12:36,625
73 00 12!

97
00:12:37,103 --> 00:12:40,436
I can offer good conditions,
if you agree to cooperate with us.

98
00:12:43,209 --> 00:12:46,645
Would you like to help our cause?
the sacred cause of great Germany?

99
00:12:47,113 --> 00:12:49,479
- That's right!
- Let's go!

100
00:12:52,485 --> 00:12:55,784
- Unfortunately, this is not possible.
- "Rabbit"? - Yes, from decoys.

101
00:12:56,389 --> 00:12:59,358
But if you want, I can show you a copy
a completely different kind.

102
00:13:01,561 --> 00:13:03,222
74 00 14!

103
00:13:11,070 --> 00:13:13,231
74 00 14.

104
00:13:14,440 --> 00:13:19,139
I can offer good conditions,
if you agree to cooperate with us.

105
00:13:20,279 --> 00:13:23,214
- I don't understand.
- What don’t you understand?

106
00:13:24,584 --> 00:13:26,484
I don’t understand that’s all.

107
00:13:27,453 --> 00:13:32,447
March! This one to the finish line.
- Moment!

108
00:13:36,596 --> 00:13:38,530
Let me shake him.

109
00:13:47,140 --> 00:13:49,370
- Smoke.
- Bastard!

110
00:13:56,249 --> 00:13:59,377
Let's do this for now
and hurry up with the documentation.

111
00:14:02,288 --> 00:14:05,724
- Number 73 00 12.
-Who else can you recommend?

112
00:14:06,792 --> 00:14:09,818
- Number 73 00 18.
- 73 00 18.

113
00:14:10,596 --> 00:14:13,622
- 73 00 21.
- 73 00 21.

114
00:14:14,300 --> 00:14:18,259
- 73 00 30.
- 73 00 30. Great guys.

115
00:14:19,305 --> 00:14:21,603
Who is subject to liquidation?

116
00:14:22,475 --> 00:14:28,243
So this means: 74 00 14, the most harmful.

117
00:14:30,716 --> 00:14:34,846
You will write a report, but remember - you will
talk, we'll hang you.

118
00:14:36,722 --> 00:14:39,782
Punch him in the face a couple of times
to make it look more natural.

119
00:14:45,598 --> 00:14:49,728
I thought you needed an assistant,
and it turns out that you are on your own.

120
00:14:54,273 --> 00:14:55,865
I must disappoint you.

121
00:14:57,543 --> 00:15:03,243
Prisoners in the camp strangled 4
out of the 5 you selected for intelligence school.

122
00:15:12,692 --> 00:15:17,527
Darling, make me a hot water bottle.
Unstable weather is depressing.

123
00:15:18,431 --> 00:15:21,662
People my age become
sensitive to any changes.

124
00:15:24,503 --> 00:15:27,768
I don't suggest sitting down, because you can
consider this

125
00:15:28,341 --> 00:15:31,435
like my uncertainty in yours
army endurance.

126
00:15:32,511 --> 00:15:36,811
The camp administration does not want
part with informants.

127
00:15:37,783 --> 00:15:40,343
She chose to hand them over to the prisoners.

128
00:15:40,553 --> 00:15:44,580
It would be desirable for the SS service to prevent us
in military intelligence.

129
00:15:45,224 --> 00:15:47,419
I will report this to the admiral
Canaris.

130
00:15:58,504 --> 00:16:02,600
"We must rip off the eastern
prisoners of war a thin layer of Soviet varnish,

131
00:16:03,542 --> 00:16:06,875
and, turning them into beasts, by the thousands
parachuting,

132
00:16:07,280 --> 00:16:11,444
so that they are like typhoid lice,
covered the earth and turned it into hell."

133
00:16:13,686 --> 00:16:15,244
This is what the Fuhrer said.

134
00:16:16,289 --> 00:16:17,916
- These are for processing.
- Eat.

135
00:16:35,708 --> 00:16:38,609
- Brat, intellectual.
- Yes, but he sold Soviet beliefs.

136
00:16:40,613 --> 00:16:41,773
Here?

137
00:16:47,286 --> 00:16:51,382
You're a fool, Steinglitz! You knew how to work
with a pistol, but never with your head.

138
00:16:51,590 --> 00:16:55,549
Weiss, what do you think about the cadet?
nicknamed "Phase"?

139
00:16:58,331 --> 00:17:01,892
Impatient, arrogant,
doesn't get close to anyone.

140
00:17:03,035 --> 00:17:05,629
The best agents are former criminals,
I know from experience.

141
00:17:21,887 --> 00:17:24,048
- Cartilage, then?
- That's right.

142
00:17:24,557 --> 00:17:26,821
- Have you often been brought to court?
- Yeah.

143
00:17:27,593 --> 00:17:30,061
How am I a member of the Supreme Council
always crossed out, mark?

144
00:17:31,731 --> 00:17:33,824
And I didn’t sign up for their loans.

145
00:17:36,602 --> 00:17:39,594
- Nickname?
- Goga.

146
00:17:40,573 --> 00:17:42,768
- Get up!
- Goga.

147
00:17:46,579 --> 00:17:50,675
I didn't get surrounded, I surrendered myself.
I am a principled opponent of the Soviet system.

148
00:17:51,851 --> 00:17:54,115
- Were you a member of trade unions?
- Consisted of force.

149
00:17:56,956 --> 00:18:01,723
- You need to give a political
assessment of the Soviet system. - For what?

150
00:18:03,562 --> 00:18:06,929
If you decide to go back,
You will be hanged on the first pole.

151
00:18:07,099 --> 00:18:08,566
And so they will hang you.

152
00:18:11,670 --> 00:18:13,570
No need to smile, it's unnecessary.

153
00:18:19,145 --> 00:18:20,874
- Nickname?
- Ace.

154
00:18:25,885 --> 00:18:28,513
I am against enrolling the Phase as an instructor
in radio affairs.

155
00:18:28,687 --> 00:18:32,748
And I insist on my decision.
Officially.

156
00:18:34,527 --> 00:18:37,655
You are the head of counterintelligence,
I have to give in to you... officially.

157
00:18:38,030 --> 00:18:41,557
A peculiar young man, energetic,
from an intelligent family.

158
00:18:41,767 --> 00:18:44,395
Worth thinking about the task
with a long-range view.

159
00:18:44,570 --> 00:18:47,596
If, of course, you firmly instill in him
our truths.

160
00:18:48,774 --> 00:18:52,073
To you, as the head of the school,
It’s worth paying attention to it.

161
00:18:52,445 --> 00:18:54,879
Precisely, as the head of the school, no more,
without ideology.

162
00:18:55,548 --> 00:18:57,448
Our matter with Gerlach is administrative.

163
00:18:58,584 --> 00:19:02,076
We would not like it to be included in our reports.
an emergency occurred.

164
00:19:04,457 --> 00:19:06,687
Weiss, duty Weiss!

165
00:19:08,527 --> 00:19:09,926
Let him out.

166
00:19:12,798 --> 00:19:14,595
Cadet Phase, go to class.

167
00:19:15,668 --> 00:19:16,657
Goodbye.

168
00:19:34,119 --> 00:19:35,609
Instructor.

169
00:19:35,855 --> 00:19:38,653
Nickname "Cartilage". Nickname "Shaman".
Nickname "Gog". Nickname "Phase".

170
00:19:38,924 --> 00:19:40,448
Phase, come here.

171
00:19:43,796 --> 00:19:46,663
You do a good job.
How do you know radio business?

172
00:19:47,833 --> 00:19:50,631
Radio amateur. I studied as a child
at the House of Pioneers.

173
00:19:50,803 --> 00:19:53,203
- From Moscow?
- Was from Moscow.

174
00:19:53,639 --> 00:19:55,869
- Are you 19?
- Soon 19.

175
00:19:58,010 --> 00:20:01,138
- In the army since the beginning of the war?
- I'm from the militia.

176
00:20:03,115 --> 00:20:07,916
- Have you expressed a desire to go to school?
- They did, but I share your beliefs.

177
00:20:08,220 --> 00:20:09,482
For example?

178
00:20:11,624 --> 00:20:13,990
- The omnipotence of a strong personality, for example.
- More details?

179
00:20:15,861 --> 00:20:18,227
Man's mind is controlled
reality,

180
00:20:18,597 --> 00:20:21,259
and Germany practically proved
that it is stronger than the Soviet Union.

181
00:20:21,600 --> 00:20:24,899
The right of every free individual
go to the side of the strong.

182
00:20:26,205 --> 00:20:29,868
- And the Motherland?
- This is all abstract - Motherland,

183
00:20:30,009 --> 00:20:32,705
morality, military honor -
old-fashioned concepts.

184
00:20:36,582 --> 00:20:40,541
Cadet Tit!
Keep an eye on Phase.

185
00:20:43,222 --> 00:20:46,817
Mr. Hacke, cadet Sinitsa
does it show any radio hope?

186
00:20:47,126 --> 00:20:49,651
Mostly in Morse code. Snitch.

187
00:20:50,062 --> 00:20:54,089
- Are there any capable guys among them?
- Eat. Phase. Great guy.

188
00:20:54,800 --> 00:20:58,099
It's as if they beat him into it in the Hitler Youth
what a German should be like.

189
00:20:58,537 --> 00:21:00,630
We had such eagles in our attack aircraft,
ideological.

190
00:21:06,178 --> 00:21:09,306
- Why was he hiding on the tracks?
- I wasn't hiding. You treat me like a human being.

191
00:21:09,715 --> 00:21:14,311
These are the special officers of the encirclement immediately
and you have experience with spies,

192
00:21:14,887 --> 00:21:16,980
you can tell the clean from the unclean
God himself commanded.

193
00:21:19,592 --> 00:21:23,619
- Did they find a weapon on you?
- Worn for self-defense,

194
00:21:24,063 --> 00:21:26,691
protect yourself from those
who do you take me for?

195
00:21:28,067 --> 00:21:30,058
You're supposed to be a train with people
blow up?

196
00:21:30,836 --> 00:21:33,669
Lord, where did you get these from?
incorrect information?

197
00:21:33,939 --> 00:21:37,033
- I said it myself. - When?
- In the barracks.

198
00:21:39,979 --> 00:21:44,848
Cadet Nail, you must use
evidence obtained during the arrest,

199
00:21:44,984 --> 00:21:48,886
and you, Sinitsa, don’t rule out the possibility
provocative questions.

200
00:21:49,054 --> 00:21:52,023
So I play the repentant
and he’s pushing local material against me.

201
00:21:52,191 --> 00:21:55,649
Find counterarguments.
Keep working.

202
00:21:56,695 --> 00:21:59,163
- Who denounced their own people in the camp?
- Who? You.

203
00:22:00,199 --> 00:22:03,100
The interrogated person is deprived of the right
ask questions to the investigator.

204
00:22:10,943 --> 00:22:12,274
Leave it alone!

205
00:22:16,682 --> 00:22:19,810
- To the punishment cell. Both.
- Why me?

206
00:22:20,019 --> 00:22:22,317
They showed no restraint.
Keep practicing.

207
00:22:22,888 --> 00:22:25,152
So he's for real
with all my might.

208
00:22:26,191 --> 00:22:28,819
Happened in the women's department
something unfortunate.

209
00:22:30,829 --> 00:22:34,731
A female cadet wounded an SS officer.
The officer wanted to take away her illusion.

210
00:22:35,768 --> 00:22:37,360
Not good, indecent.

211
00:22:37,703 --> 00:22:39,728
I didn't know we had a boarding house
noble maidens.

212
00:22:41,173 --> 00:22:43,198
Street professionals are the most
reliable agency.

213
00:22:43,409 --> 00:22:45,673
- What are the signs of a donkey?
- Ears.

214
00:22:45,944 --> 00:22:48,208
This is donkey reasoning
Major Steinglitz.

215
00:22:49,715 --> 00:22:51,740
The corporal is better educated than some
officers.

216
00:22:52,251 --> 00:22:54,344
I'm not a supporter of pessimism
Steinglitz.

217
00:22:54,687 --> 00:22:57,918
Among those recruited there are specimens
capable of becoming major agents.

218
00:22:59,124 --> 00:23:04,084
Garbage. There are no people among them
who occupied a decent position in their homeland.

219
00:23:04,430 --> 00:23:06,398
Do you know that this cadet
General's daughter?

220
00:23:06,732 --> 00:23:08,996
I appreciate your efforts
I understand your difficulties.

221
00:23:10,102 --> 00:23:11,933
This cadet cut her veins.

222
00:23:13,238 --> 00:23:16,799
She was brought back to life in order to
to be solemnly shot.

223
00:23:17,376 --> 00:23:21,676
I'm not a fan of showy ceremonies.
This is public work.

224
00:23:23,415 --> 00:23:26,748
We have mastered all forms
state obedience,

225
00:23:26,919 --> 00:23:31,720
but we lack artistry,
some features of realistic fantasy.

226
00:23:32,691 --> 00:23:35,990
I decided: a person is needed
which will return the illusion to the object,

227
00:23:36,395 --> 00:23:38,363
will inspire the object to work.

228
00:23:38,897 --> 00:23:41,695
Such a person could be
your pupil, gentlemen.

229
00:23:43,702 --> 00:23:48,298
Must accompany the general's daughter
not a corporal, but a non-commissioned officer.

230
00:23:49,808 --> 00:23:52,936
- Are there any complaints or claims?
- No.

231
00:23:58,917 --> 00:24:01,408
- These are free.
- Go, girls.

232
00:24:04,056 --> 00:24:08,117
Nyurka is a unique master.
There are no such people in the Gestapo.

233
00:24:08,293 --> 00:24:11,091
With an ordinary rawhide strap -
virtuoso

234
00:24:12,264 --> 00:24:16,166
We Russians do not recognize modernity,
we'll eat like our grandfathers and great-grandfathers.

235
00:24:22,908 --> 00:24:25,035
This is herself, using an iron.

236
00:24:26,278 --> 00:24:29,213
I spoiled my face on purpose,
so that the officers are not called,

237
00:24:30,315 --> 00:24:32,044
so that we can take the rap for her.

238
00:24:33,152 --> 00:24:36,212
- What is your last name?
- I don’t have a last name.

239
00:24:36,388 --> 00:24:38,117
Nickname "Pin".

240
00:24:38,824 --> 00:24:43,090
We were supposed to give nicknames by name
flowers. The command did not approve.

241
00:24:49,868 --> 00:24:51,392
Nickname "Spoke".

242
00:24:53,038 --> 00:24:55,438
I would like to talk to the cadet
Knitting needle.

243
00:25:01,947 --> 00:25:03,972
- She will be changed, we do it
in special cases. - Which ones?

244
00:25:04,917 --> 00:25:08,785
When one of the visitors
has a desire to talk.

245
00:25:11,456 --> 00:25:14,823
They are given soldier's linen,
but we allow long johns to be cut off.

246
00:25:14,993 --> 00:25:17,188
And they sew from scraps
gorgeous bras.

247
00:25:37,349 --> 00:25:39,010
- What is your name?
- Olga.

248
00:25:40,853 --> 00:25:42,912
There is a difference between my school
and a brothel.

249
00:25:43,088 --> 00:25:45,818
You can confirm in writing
disgraceful behavior of an SS officer.

250
00:25:46,358 --> 00:25:47,518
I'm ready to write.

251
00:25:48,093 --> 00:25:51,358
- What will happen to the officer?
- They’ll send you to the front to get some air.

252
00:25:51,563 --> 00:25:54,396
Can't beat the girl. Disgrace!
A harsh sentence awaited you...

253
00:25:56,602 --> 00:25:59,833
But you, Captain Zelenko-Aufbaum,
and you, Colonel Sorokin,

254
00:26:00,005 --> 00:26:02,439
made a good impression on me.
- So, I can consider myself...

255
00:26:02,841 --> 00:26:05,935
You can... By anyone, but if
if anyone else finds out...

256
00:26:12,885 --> 00:26:15,080
Please take the front seat.

257
00:26:15,988 --> 00:26:18,388
I don't like your dress
I will order another one to be issued.

258
00:26:19,191 --> 00:26:22,957
- You can order me. Gestapo.
- I have no honor. Abwehr non-commissioned officer.

259
00:26:28,200 --> 00:26:33,160
The color of the beer is like Pani's curls.
I hope you enjoy our stay.

260
00:26:35,140 --> 00:26:37,404
- How is Herr Lansdorff?
- Great.

261
00:26:50,989 --> 00:26:53,150
- Please.
- Hagen Alois.

262
00:26:54,059 --> 00:26:57,153
- I can’t find any compliments, lady.
- I'm Russian. - Oh, sorry.

263
00:26:58,230 --> 00:27:02,428
- Sorry. Literally a few minutes.
-Are you leaving me under guard?

264
00:27:03,468 --> 00:27:07,370
- Herr Hagen is a very decent gentleman.
- Pan Polonsky, give me the cards.

265
00:27:09,274 --> 00:27:12,937
Simple game, lose - kiss.

266
00:27:21,553 --> 00:27:24,386
The general was arrested in '37.
Olga was left without a father.

267
00:27:24,957 --> 00:27:27,323
The regimental commander took her into his family
Commissioner, a certain Alexandrov.

268
00:27:28,226 --> 00:27:30,592
Interesting, are you not afraid?
what is this trap?

269
00:27:30,996 --> 00:27:33,021
Ask to check everything
and as soon as possible.

270
00:27:34,099 --> 00:27:36,226
- Zubov got settled.
- Who is she?

271
00:27:36,468 --> 00:27:38,993
- Widow of the SS Oberführer.
- Great.

272
00:27:39,271 --> 00:27:42,172
I introduced him to my husband’s friends.
They got him a good job.

273
00:27:43,375 --> 00:27:46,139
Commands now paramilitary
construction part. Big businessman.

274
00:27:47,946 --> 00:27:50,938
Disgusting woman.
She became attached to him like a cat.

275
00:27:51,984 --> 00:27:54,214
Take this one.
Safe and sound.

276
00:27:55,187 --> 00:27:56,586
I retrained.
Blatmeister.

277
00:27:56,955 --> 00:28:00,447
I thought they had this matter in order,
It turns out, like everywhere else, everyone is dragging their feet.

278
00:28:01,360 --> 00:28:02,725
- Are they real?
- What about it? Bribes.

279
00:28:03,362 --> 00:28:06,160
- Make sure they don't slip in fake ones.
- What the hell do I need these stones for?

280
00:28:07,265 --> 00:28:09,631
On such a stone in a man's camp
You can exchange, or even two.

281
00:28:31,990 --> 00:28:34,515
Janos and I flooded the mine,
with the Hungarian this.

282
00:28:38,263 --> 00:28:43,132
All. When necessary,
I'll call you.

283
00:28:45,337 --> 00:28:47,532
And take care of yourself so that madam
I was not widowed a second time.

284
00:28:51,710 --> 00:28:55,111
- Is she German? - Who?
- That one, in a variety show in Warsaw.

285
00:28:55,347 --> 00:28:57,713
Volksdeutsch, unfortunately.
But I hope for your decency.

286
00:29:16,501 --> 00:29:19,493
- Do you want to explore the city?
-For what?

287
00:29:22,140 --> 00:29:26,770
Maybe you want to visit the shops?
Museum, restaurant?

288
00:29:28,513 --> 00:29:30,276
I'm not going anywhere.

289
00:29:31,083 --> 00:29:34,678
You agreed to cooperate with us,
and you behave strangely with a German officer.

290
00:29:35,487 --> 00:29:38,047
- You are only a non-commissioned officer.
- I am aware of your affairs.

291
00:29:39,091 --> 00:29:42,060
- Let's go. - Where?
- You wanted to go to a restaurant.

292
00:29:56,074 --> 00:29:59,635
Don't look at me like that.
They may think that you are my mistress

293
00:29:59,811 --> 00:30:01,403
and for some reason you are angry with me.

294
00:30:02,447 --> 00:30:05,314
God, what decency.
I like the Gestapo better.

295
00:30:06,184 --> 00:30:08,379
- I don’t understand you.
- At least they're not pretending there.

296
00:30:09,688 --> 00:30:12,088
I think we will be more comfortable here.

297
00:30:20,398 --> 00:30:23,367
- Often you have to perform
such orders? - Which?

298
00:30:23,735 --> 00:30:27,466
Instill in people like me that they are among those
There are decent people like you.

299
00:30:27,639 --> 00:30:31,302
- You know my humble mission.
- Psychological search?

300
00:30:31,576 --> 00:30:34,409
Did you think your wish
cooperate with us

301
00:30:34,813 --> 00:30:40,547
so unoriginal that it won't cause
interest of the German command?

302
00:30:43,321 --> 00:30:47,314
We are now returning to Warsaw.
You will stay with a German family.

303
00:30:58,603 --> 00:31:02,232
If you lose me, you will go to the front
will they send you away or shoot you?

304
00:31:05,677 --> 00:31:07,508
Take a post.

305
00:31:11,416 --> 00:31:14,783
- How can I help?
- Mr. Hagen, have you changed your mind?

306
00:31:16,188 --> 00:31:18,486
Of course, we will help your
to the command.

307
00:31:19,724 --> 00:31:22,522
My husband is always very busy.
They have a rally in their unit,

308
00:31:22,894 --> 00:31:25,863
but today he will be back soon,
We have friends visiting.

309
00:31:27,299 --> 00:31:29,927
Where is your companion?
- In the car.

310
00:31:37,309 --> 00:31:38,867
- Free.
- Eat!

311
00:31:46,818 --> 00:31:48,342
Mr. Hagen's villa.

312
00:31:57,896 --> 00:32:02,299
Baroness von Korff.
Von Rygge, Imperial Advisor.

313
00:32:12,611 --> 00:32:16,638
You need a break from the road.
Here is your room.

314
00:32:19,985 --> 00:32:22,852
And I think you will allow the non-commissioned officer
return to your duties.

315
00:32:23,722 --> 00:32:27,317
Yes, let your martinet fail,
if you do not mind.

316
00:32:29,828 --> 00:32:32,922
And we'll come up with something like that,
not very boring.

317
00:32:39,871 --> 00:32:42,704
Now that the Russians have given you the boot
near Moscow,

318
00:32:42,974 --> 00:32:46,671
you start caring for your daughters
their generals. Prudently.

319
00:32:49,014 --> 00:32:55,817
That's how you are... Proud.
I like it.

320
00:32:57,489 --> 00:33:00,287
I'll show you my castle.
We will play cards.

321
00:33:02,394 --> 00:33:04,828
Sorry, Mr. Councilor,
we need to clarify something.

322
00:33:07,699 --> 00:33:09,667
Formalities. We won't bother you.

323
00:33:17,676 --> 00:33:22,443
I made a speech - all quotes.
He brought everyone to complete stupor.

324
00:33:22,647 --> 00:33:26,378
- Artist.
- Your girl is an adventuress, in my opinion.

325
00:33:27,919 --> 00:33:30,615
From Elsa. More in the stash
there was nothing.

326
00:33:35,026 --> 00:33:36,584
The bomber exploded, did you hear?

327
00:33:37,862 --> 00:33:41,764
We've been digging all night...
With Kunert, with this German.

328
00:33:43,068 --> 00:33:46,299
- Does he work at an aircraft warehouse?
- Yes, he is an engineer.

329
00:33:48,740 --> 00:33:50,799
- Do you drink at all?
- No, just playing cards.

330
00:33:51,443 --> 00:33:53,707
Listen, tell Elsa
let him give me money.

331
00:33:53,978 --> 00:33:56,071
I’m losing, it’s inconvenient to take from Brigitte.
- Stingy?

332
00:33:56,614 --> 00:33:59,549
No, she's kind.

333
00:34:00,719 --> 00:34:03,517
This will be a brilliant way
camouflage, this has never happened before.

334
00:34:04,856 --> 00:34:09,088
Having hands allows you to work,
and the absence of a leg is a guarantee that

335
00:34:09,627 --> 00:34:13,358
that the agent upon admission to the tank
the enterprise will not be subject to inspection.

336
00:34:14,332 --> 00:34:16,425
With modern anesthesia, he even
will not experience pain.

337
00:34:16,701 --> 00:34:22,571
Your idea is witty and maybe
psychologically irresistible.

338
00:34:24,609 --> 00:34:28,670
But I'm against extravagances
similar to forced surgery.

339
00:34:29,514 --> 00:34:32,347
Prisoners of war do not have childhood memories.

340
00:34:32,917 --> 00:34:35,750
The agent, having become disabled, will lose
mental stability

341
00:34:35,987 --> 00:34:37,648
and turn himself in.

342
00:34:37,956 --> 00:34:44,520
- But if there was an accident...
- Yes, but this is a military plant.

343
00:34:46,431 --> 00:34:50,390
- This seems to be a tank factory?
- Yes, and here we need a specialist.

344
00:34:50,568 --> 00:34:52,968
It's one thing to blow up bridges
the other is sabotage.

345
00:34:54,806 --> 00:34:56,068
We'll teach you.

346
00:35:02,747 --> 00:35:04,476
By the way, this has already happened.

347
00:35:05,150 --> 00:35:10,850
You see, gentlemen, flowers of new ideas
grow from seeds collected by us.

348
00:35:14,025 --> 00:35:16,823
Thank you, gentlemen.
I understand that you are tired

349
00:35:17,562 --> 00:35:19,689
but I can't promise you,
which will be easier.

350
00:35:36,681 --> 00:35:39,172
- Cadet Sinitsa. Did you call?
- Yes. Free.

351
00:35:39,584 --> 00:35:42,576
I heard Ace say to Nail:
It's better to die beautifully for a cause

352
00:35:42,821 --> 00:35:44,914
than to win back life for yourself with meanness.

353
00:35:45,123 --> 00:35:46,647
Or maybe he meant business
great Germany?

354
00:35:46,791 --> 00:35:48,759
No, he's completely in the opposite sense
thinks.

355
00:35:48,960 --> 00:35:51,053
- If you find out anything, report to me.
- I obey.

356
00:35:51,863 --> 00:35:54,127
- What about this one, one of the intellectuals?
- Phase? - Yes.

357
00:35:54,699 --> 00:36:00,001
Khitrovan. I know what he, the pimple, wants.
Curry favor with your superiors.

358
00:36:00,905 --> 00:36:04,466
Doesn't inspire.
- Doesn’t inspire? It's clear.

359
00:36:04,776 --> 00:36:06,744
I'll handle the Ace and the Nail myself.

360
00:36:07,545 --> 00:36:08,807
Write a report to Phase.

361
00:36:14,018 --> 00:36:17,579
Cadet Ace, your tongue is too long.
This can cause damage to your neck.

362
00:36:17,856 --> 00:36:19,824
Can we say hello now?

363
00:36:23,761 --> 00:36:25,456
- Well, I’m listening.
- I would like to go to camp again.

364
00:36:25,630 --> 00:36:28,030
There I was elected to the prisoner of war union
prepare an uprising.

365
00:36:35,173 --> 00:36:40,076
-Who do you recommend doing business with?
- Nail. For now I believe him alone.

366
00:36:44,215 --> 00:36:46,615
What's happened? What?

367
00:36:48,586 --> 00:36:50,144
Turned it up, I think.

368
00:36:50,722 --> 00:36:53,691
Dietrich will persuade you to lie down
to the hospital, don't agree.

369
00:36:53,925 --> 00:36:57,588
He needs a saboteur without a leg.
- If you're on novocaine, you can tolerate it.

370
00:36:58,129 --> 00:37:00,495
Did you hear what I said?
Not under any circumstances!

371
00:37:10,808 --> 00:37:12,901
- What is your education?
- Two classrooms and a corridor.

372
00:37:16,014 --> 00:37:17,675
What merits did you have in the camp?

373
00:37:20,051 --> 00:37:24,715
The most common ones.
One type of tunnel showed me

374
00:37:25,857 --> 00:37:28,724
so I crushed him,
so as not to entice others to run.

375
00:37:28,860 --> 00:37:30,885
What if this guy was our man?

376
00:37:33,798 --> 00:37:35,823
Is Ace also a communist?

377
00:37:37,602 --> 00:37:42,539
That's it, non-commissioned officer, stop raising dust,
I'm not amenable to that.

378
00:37:42,774 --> 00:37:44,833
Ten days in a punishment cell.
Go.

379
00:37:54,986 --> 00:37:56,214
Stop it!

380
00:38:01,926 --> 00:38:04,724
The nail says to Cartilage, I’ll kill you,
criminal mug,

381
00:38:05,196 --> 00:38:08,131
and Cartilage before that about him,
Gvozdevoy, Zhinka spoke out.

382
00:38:08,733 --> 00:38:11,099
He's crazy!
I almost strangled myself for my grandmother.

383
00:38:13,972 --> 00:38:15,769
Follow me.

384
00:38:31,990 --> 00:38:33,321
Stand up!

385
00:38:38,029 --> 00:38:39,929
Turn around!

386
00:38:45,003 --> 00:38:46,595
Go ahead...

387
00:39:06,024 --> 00:39:07,855
This is for you.

388
00:39:12,797 --> 00:39:14,355
Wife.

389
00:39:35,053 --> 00:39:36,680
Like this. Continue.

390
00:39:47,665 --> 00:39:50,327
The group carries out sapper and demolition
work. Instructor Weiss.

391
00:39:52,670 --> 00:39:53,728
How are you?

392
00:39:55,840 --> 00:39:57,205
Damn, we dug up here.

393
00:39:57,842 --> 00:40:01,778
Captain Dietrich, paper from the Gestapo.
The camp administration protests

394
00:40:02,346 --> 00:40:05,406
you took almost everyone to school
intra-camp agents.

395
00:40:05,717 --> 00:40:09,016
- This speaks of the captain's insight.
- But the Gestapo is angry.

396
00:40:09,787 --> 00:40:12,312
- The Abwehr will reward you.
- Reward, where is it?

397
00:40:13,057 --> 00:40:17,016
As Steinglitz says, they work alone,
and the one who leads gets the money.

398
00:40:17,228 --> 00:40:21,688
It is impossible to work - continuous complaints.
- Send a few back to the camp.

399
00:40:21,933 --> 00:40:25,096
- We can do this.
- Are they of no value?

400
00:40:25,269 --> 00:40:27,737
- Absolutely.
- Go ahead, Weiss.

401
00:40:28,706 --> 00:40:30,230
Prepare the paper urgently,
I'll sign.

402
00:40:31,476 --> 00:40:33,410
Are the cadets bored?

403
00:40:34,946 --> 00:40:40,475
Let's get some air. Cadet Phase,
run march!

404
00:40:41,452 --> 00:40:43,977
Cadet Goga - march!

405
00:40:44,222 --> 00:40:45,780
Cadet Khristch - march!

406
00:40:46,791 --> 00:40:48,725
Cadet Nail - march!

407
00:40:48,860 --> 00:40:50,953
Cadet Sinitsa - march!

408
00:40:51,863 --> 00:40:55,765
Cadet Shaman - march!
Cadet Ace - march!

409
00:40:59,337 --> 00:41:04,900
Phase! You are lazy.
Instructor Weiss, follow them.

410
00:41:05,276 --> 00:41:09,474
I can't take it anymore, from these brutes
stinks of dog. Smoke break!

411
00:41:10,281 --> 00:41:14,183
- No tobacco, Mr. Chief Lieutenant.
- If you help us take the Caucasus, it will happen.

412
00:41:14,519 --> 00:41:17,955
This is what it means to take initiative.
It turns out it's all my fault.

413
00:41:19,257 --> 00:41:23,455
Gerlach and Gerd are nonentities,
Steinglitz is a butcher.

414
00:41:23,828 --> 00:41:26,262
Intelligence comes first
experiment, search, damn it!

415
00:41:26,497 --> 00:41:28,124
Don't despair, Mister Captain.

416
00:41:28,299 --> 00:41:30,267
You have a grandiose plan -
disabled saboteur.

417
00:41:34,205 --> 00:41:37,902
I myself treat him with tenderness.
I bow to courage

418
00:41:38,142 --> 00:41:41,942
with which he underwent surgery,
voluntarily. This is a surprise for those who doubt.

419
00:41:42,213 --> 00:41:46,980
Lansdorf, and you too, Weiss.
- Fantastic! Congratulations!

420
00:41:47,485 --> 00:41:49,419
I want to thank the surgeon.

421
00:42:42,173 --> 00:42:43,504
Nothing...

422
00:43:00,858 --> 00:43:02,189
Hurry up!

423
00:43:03,261 --> 00:43:06,458
Now we are all security officers against them,
regular and non-regular.

424
00:43:08,165 --> 00:43:10,065
All. Send it.

425
00:43:32,523 --> 00:43:34,013
The first three are ready.

426
00:43:35,126 --> 00:43:39,460
Well, how many of you are hesitating?
It's not too late to cancel your flight.

427
00:43:39,630 --> 00:43:42,155
We will find a suitable job.
Nobody?

428
00:43:45,036 --> 00:43:46,901
Takeoff! Went.

429
00:43:48,172 --> 00:43:50,970
The main thing is the accuracy of the information.

430
00:43:51,342 --> 00:43:54,436
Some after landing
contact the NKVD, I don’t recommend it.

431
00:43:54,578 --> 00:43:56,205
You will be destroyed immediately.

432
00:43:56,380 --> 00:43:59,281
Our people will be watching closely
behind you and on the other side.

433
00:44:02,353 --> 00:44:05,618
Captain Dietrich is waiting for you
clear work.

434
00:44:28,612 --> 00:44:30,546
I gave Phase a test.

435
00:44:31,649 --> 00:44:36,484
I wrote him a leave notice,
issued a pistol with a ground off firing pin,

436
00:44:37,955 --> 00:44:39,547
equipped the corresponding girl.

437
00:44:40,191 --> 00:44:43,957
We need facts, not conclusions
your counterintelligence agent.

438
00:44:45,363 --> 00:44:48,423
Captain von Dietrich - encyclopedia
modern reconnaissance methods.

439
00:44:59,510 --> 00:45:03,276
The phase passed the watch, they reported to me.
Steinglitz, I need you.

440
00:45:03,514 --> 00:45:06,108
Captain Dietrich, come here.

441
00:45:09,086 --> 00:45:12,112
Who gave cadet Faza a leave of absence?

442
00:45:17,628 --> 00:45:21,530
They disappeared from my table
lists of personnel.

443
00:45:27,038 --> 00:45:32,066
I once suggested that
distinguished cadets were discharged to the city,

444
00:45:32,510 --> 00:45:36,469
but Major Steinglitz forbade me
even thinking about it, absolutely.

445
00:45:36,680 --> 00:45:38,739
Weiss, you are forever with your sincerity.

446
00:45:39,784 --> 00:45:41,376
Gerlach, organize a search!

447
00:45:44,255 --> 00:45:45,552
The phase must be caught!

448
00:45:46,524 --> 00:45:50,221
How could he get past security?
This seems to be your area of ​​expertise, Gerlach?

449
00:45:52,797 --> 00:45:55,789
Gentlemen, take care of your nerves.

450
00:45:56,400 --> 00:45:59,301
They will be useful to all of us,
to answer to the investigation.

451
00:46:04,141 --> 00:46:07,042
No problem, we'll figure it out.

452
00:46:54,125 --> 00:46:59,392
Since you are now performing solo,
less sports and more of this...

453
00:47:01,398 --> 00:47:06,267
Nowadays a lot of women go
on the street, and if a man pays for it,

454
00:47:06,704 --> 00:47:11,141
to see a woman on the stage,
she shouldn't cause them

455
00:47:11,375 --> 00:47:14,708
memories of gymnasium
physical exercises.

456
00:47:29,160 --> 00:47:30,889
Thumbs up! Thumbs up!

457
00:47:43,674 --> 00:47:46,472
Lists of intelligence school personnel
in a hiding place.

458
00:47:46,810 --> 00:47:50,268
Today you will be taken to the Center urgently.
- Fine.

459
00:47:51,815 --> 00:47:56,149
They suspect Phase. Great.
The boy is already a complete scoundrel.

460
00:47:59,757 --> 00:48:03,488
I'm always hungry.
I even dream about food: bread, milk.

461
00:48:05,262 --> 00:48:07,321
Airplane with Nail group
burned in the air.

462
00:48:07,932 --> 00:48:11,527
The nail was accepted by our people on earth.
They are urgently preparing sabotage for him.

463
00:48:12,703 --> 00:48:15,729
- How about Olga?
- The go-ahead has been received.

464
00:48:18,909 --> 00:48:21,571
- I don’t know, maybe it’s not worth it?
- Costs.

465
00:48:26,517 --> 00:48:27,950
Be careful, for God's sake.

466
00:48:43,968 --> 00:48:47,267
I'm very glad to see you, Weiss.
Alois, as always, disappears into the unit.

467
00:48:49,707 --> 00:48:52,801
Your ward is sad.
Doesn't eat, doesn't get out of bed.

468
00:48:53,244 --> 00:48:56,805
I offered to take her for a walk, but she refused.
- Where are the Count and Baroness?

469
00:48:58,215 --> 00:49:01,446
God save and have mercy on me.
I understand they are having an affair.

470
00:49:01,852 --> 00:49:04,753
But why for your dates?
did they choose my house?

471
00:49:05,222 --> 00:49:06,655
Olga is waiting for you.

472
00:49:19,670 --> 00:49:20,728
Good afternoon.

473
00:49:25,309 --> 00:49:27,368
Don't you want to get some air?

474
00:49:29,280 --> 00:49:33,842
And if I don’t agree, will you force me?

475
00:49:36,520 --> 00:49:40,786
- I'm waiting for you downstairs.
- Fine. I'll get dressed now.

476
00:50:22,800 --> 00:50:24,791
Nina!

477
00:50:35,312 --> 00:50:39,976
You are Nina - the daughter of a regimental commissar
Alexandrov Nikolai Nikolaevich.

478
00:50:40,351 --> 00:50:42,319
Your father was never repressed.

479
00:50:42,586 --> 00:50:45,749
Olga is now in Sverdlovsk,
studies at the Polytechnic Institute.

480
00:50:46,623 --> 00:50:48,921
You are a sanitary worker, your part
got surrounded.

481
00:50:49,393 --> 00:50:51,486
You can hand me over to the Gestapo.

482
00:50:51,662 --> 00:50:55,325
As soon as the command finds out that I
without eyes, I'll be thrown back to camp.

483
00:51:17,921 --> 00:51:21,880
There was no conversation between us.
You remain Olga. Go.

484
00:51:34,938 --> 00:51:39,875
The main thing is not so much the medicine as
increased nutrition, rest.

485
00:51:41,478 --> 00:51:46,074
- Why does she have this?
- From the lack of vitamins in the diet of the camps.

486
00:51:57,628 --> 00:52:00,028
Olga will stay with me,
until he recovers.

487
00:52:07,604 --> 00:52:11,506
You know your husband is so risky
plays.

488
00:52:16,180 --> 00:52:19,172
Would you like to hear what economic
we were up to tricks,

489
00:52:19,683 --> 00:52:21,514
being cadets, with the girls of the lung
behavior?

490
00:52:21,685 --> 00:52:25,587
They tore banknotes into pieces,
and in order to collect it, she was forced

491
00:52:25,989 --> 00:52:30,426
pay attention to more than one
and to everyone who had pieces of the banknote.

492
00:52:31,094 --> 00:52:32,459
- Are we going?
- Yes.

493
00:52:33,597 --> 00:52:36,532
With your charming captive
everything will be fine.

494
00:52:38,802 --> 00:52:43,068
Helping the Abwehr, the Baroness cares
about their political support.

495
00:52:43,640 --> 00:52:46,473
I prefer security
material.

496
00:52:47,678 --> 00:52:53,173
Or do you think that my age
does not allow you to ask for the hand of the young baroness?

497
00:52:53,517 --> 00:52:55,508
What are you talking about, Count!
You are in great shape!

498
00:53:05,629 --> 00:53:07,927
Tonight Kunert and I
We want to shake up the power plant.

499
00:53:08,165 --> 00:53:12,033
You can lie to Brigitte, like me
Are they calling you to your school?

500
00:53:16,106 --> 00:53:20,042
Well, what did you come up with so that my husband
could he have disappeared from home?

501
00:53:20,511 --> 00:53:23,912
He lacks imagination.
-Where did you get this from?

502
00:53:25,516 --> 00:53:28,974
From the heart.
I'll bring you coffee now.

503
00:53:45,802 --> 00:53:47,770
It will be a pity for her if they kill me.

504
00:53:57,114 --> 00:54:01,414
I've already tired enough more
young investigators.

505
00:54:04,087 --> 00:54:06,555
I'll be honest with you.
I value courage.

506
00:54:07,524 --> 00:54:11,221
In 20 minutes you will be shot.
- This is capitulation on your part.

507
00:54:11,595 --> 00:54:15,759
No need to flaunt. Death -
the only thing to be taken into account.

508
00:54:16,533 --> 00:54:18,831
This is an abstract judgment.
You are prone to platitudes.

509
00:54:18,969 --> 00:54:21,733
Death for the Motherland - nothing could be more banal.

510
00:54:21,939 --> 00:54:24,840
You can avoid this platitude
when we question you.

511
00:54:24,975 --> 00:54:29,969
- Do you believe in an afterlife?
- When our people interrogate you.

512
00:54:30,547 --> 00:54:34,779
Don't waste time.
- Is it worth it? Think about it.

513
00:54:35,619 --> 00:54:39,111
I can save your life even if
You won't say anything significant.

514
00:54:40,691 --> 00:54:41,817
For what?

515
00:54:42,693 --> 00:54:46,220
Let's say I have a good day today
mood and I don’t want to dampen it.

516
00:54:47,197 --> 00:54:51,099
- Twenty minutes have passed.
- Don't rush. More cognac and cigarettes.

517
00:54:51,635 --> 00:54:52,966
Walking stick.

518
00:54:53,170 --> 00:54:55,934
You are naive. Do you think we will give you
die a hero.

519
00:54:57,007 --> 00:55:00,670
The protocol of your interrogation is already
filled in accordingly,

520
00:55:01,144 --> 00:55:04,910
and below is your autograph.
I give you another 10 minutes.

521
00:55:15,592 --> 00:55:17,924
Think about your family.

522
00:55:25,836 --> 00:55:27,997
You idiot, Gerlach!
Are you feeling nervous?

523
00:55:37,247 --> 00:55:40,876
The reputation of this officer in his homeland,
apparently crystal clear.

524
00:55:41,985 --> 00:55:43,953
There was no point in blackmailing him.

525
00:55:44,154 --> 00:55:47,055
Your proposal turned out to be
inappropriate, Major Steinglitz.

526
00:55:48,792 --> 00:55:50,089
Caught Phase.

527
00:55:59,336 --> 00:56:01,031
Remove and catch up with us.

528
00:56:02,939 --> 00:56:06,136
Truly elusive shades
human soul.

529
00:56:11,715 --> 00:56:14,741
As the Russians say, you don’t know
where you lose it, where you find it.

530
00:56:14,951 --> 00:56:19,752
I'm stingy with praise, but impeccable
your disabled person is acting, Nail.

531
00:56:20,657 --> 00:56:23,922
The beginning of our agency has been laid
in the industrial heart of Russia.

532
00:56:25,295 --> 00:56:26,956
The phase was taken at the front lines
parts,

533
00:56:27,097 --> 00:56:30,294
when they drove me onto the roof,
shot to the last bullet.

534
00:56:30,934 --> 00:56:33,767
And then he jumped as if from a springboard -
swallow. Idiot.

535
00:56:34,037 --> 00:56:38,133
The doctors did their work, he’s breathing.
- What is this? Hysteria? Despair?

536
00:56:38,742 --> 00:56:40,369
Fear of punishment for running away?

537
00:57:11,842 --> 00:57:14,003
Lists, where are the lists?

538
00:57:43,774 --> 00:57:48,734
You came up with a good idea: use
meeting Councilor von Rygge.

539
00:57:49,179 --> 00:57:51,807
I tried to produce the best
impression on the Russian.

540
00:57:52,749 --> 00:57:54,876
The first swallow from Berlin
already here.

541
00:57:55,018 --> 00:57:56,747
Angelika, hello.

542
00:57:57,954 --> 00:58:00,320
We showed Fraulein women's
department of our school.

543
00:58:00,524 --> 00:58:03,322
These girls showed amazing stupidity
in the most basic techniques,

544
00:58:03,460 --> 00:58:04,791
which are necessary for a scout.

545
00:58:04,895 --> 00:58:08,092
Maybe share yours with me
knowledge in this area?

546
00:58:08,231 --> 00:58:12,133
I will try to be a worthy student.
- To do this you need to become my enemy.

547
00:58:13,236 --> 00:58:16,205
Convince the boss to create a school of girls,
with similar talents

548
00:58:16,473 --> 00:58:18,065
and we will all become cadets
at this school.

549
00:58:18,408 --> 00:58:20,808
Herr Landsdorf talks about the principle
training of female agents.

550
00:58:20,944 --> 00:58:24,402
For a woman's strength is in her ability
influence a man's weaknesses.

551
00:58:27,217 --> 00:58:28,946
Women agents!

552
00:58:30,921 --> 00:58:37,121
If Fräulein became our enemy,
I wouldn't resist. And my student too.

553
00:58:37,794 --> 00:58:40,524
As it turned out today, in a girls' school,
he has a different taste.

554
00:58:41,131 --> 00:58:44,157
- What is your most passionate desire?
- Be present at the execution.

555
00:58:44,935 --> 00:58:48,666
Work with Russian agents,
It’s like poisoning a hare with a pack of wolves.

556
00:58:52,843 --> 00:58:56,244
You don't know who the wolves might attack:
either at the hare, or at you.

557
00:58:57,380 --> 00:59:01,976
- I don’t understand you.
- I'm just in a lousy mood.

558
00:59:04,521 --> 00:59:08,855
The Reichsfuehrer's envoy is late.
Music.

559
00:59:43,393 --> 00:59:46,851
I think the presence of these gentlemen
optional here.

560
00:59:47,130 --> 00:59:50,861
- Nephew of the Standartenführer.
- I don't care! Even if the Reichsfuehrer.

561
00:59:50,967 --> 00:59:53,128
Henry! Where are you from?

562
00:59:54,604 --> 00:59:58,199
- Meet my friend from Riga.
- Mr. Lansdorf.

563
01:00:02,913 --> 01:00:07,646
I have the honor. Heinrich Schwarzkopf.
Have you received a dispatch from Berlin?

564
01:00:08,919 --> 01:00:13,356
Special Representative of the Reichsfuehrer
Willy Schwarzkopf drove straight to headquarters.

565
01:00:14,524 --> 01:00:18,221
We'll talk to you later about everything,
Mr Lansdorf.

566
01:00:20,096 --> 01:00:23,964
And the last question.
Judging by your report,

567
01:00:25,135 --> 01:00:29,231
in the enemy's industrial center
Our agent cell is operating successfully.

568
01:00:29,439 --> 01:00:33,500
It is headed by Nail,
a person with a leg amputated by you.

569
01:00:35,211 --> 01:00:40,478
The agents give information that the armor
Soviet tanks are like nutshells.

570
01:00:43,219 --> 01:00:47,246
But our motorized units
indicate the opposite.

571
01:00:48,124 --> 01:00:52,220
We are suffering huge losses.
At whose expense will you order them to be attributed?

572
01:00:55,298 --> 01:00:58,665
Have I tired you, Mr. Lansdorf?
- I am ready to be useful to you.

573
01:01:02,706 --> 01:01:06,665
- The events are truly mysterious.
- Our people reason like this:

574
01:01:07,544 --> 01:01:09,944
"The Russians developed a primitive
technology of their tanks

575
01:01:10,080 --> 01:01:12,640
in accordance with the expected
loss of ore bases.

576
01:01:14,317 --> 01:01:17,115
Our armies did not reach their intended targets
frontiers.

577
01:01:19,990 --> 01:01:23,687
This is not the fault of the agents, but, it turns out,
Wehrmacht generals.

578
01:01:25,395 --> 01:01:29,957
You have become a bigger person.
- We need to reschedule our meeting.

579
01:01:30,967 --> 01:01:33,663
Or do you still prefer
beer for cognac, and water for beer?

580
01:01:35,638 --> 01:01:37,367
What happened to the cadet there?
Phase?

581
01:01:39,642 --> 01:01:43,601
Treason of a former cadet of Phases stain
falls on our school.

582
01:01:49,285 --> 01:01:50,274
Instructor Weiss.

583
01:01:57,093 --> 01:02:02,030
At first I didn't have the data
compromising cadet Phase.

584
01:02:03,233 --> 01:02:05,258
Captain von Dietrich ordered me
keep an eye on him.

585
01:02:06,202 --> 01:02:10,002
My opinion changed dramatically.
I received a denunciation from cadet Sinitsa.

586
01:02:12,609 --> 01:02:17,546
And reported in writing
deputy head of the school.

587
01:02:21,785 --> 01:02:24,185
The report is in his desk.

588
01:02:24,454 --> 01:02:27,218
Bring a folder from your office
Chief Lieutenant Gerlach.

589
01:02:35,632 --> 01:02:39,068
I don't know why my information
left unnoticed?

590
01:02:39,335 --> 01:02:40,802
You are free. Temporarily.

591
01:03:06,062 --> 01:03:10,465
I was glad to meet such
an authoritative person like you.

592
01:03:12,435 --> 01:03:16,633
We will analyze your explanations.
My nephew will stay here.

593
01:03:17,140 --> 01:03:21,668
I hope your drinking buddies are in Berlin
How will they survive this loss?

594
01:03:25,415 --> 01:03:28,441
This will also be useful for the Abwehr
and for the Gestapo.

595
01:03:29,385 --> 01:03:33,822
He will have the opportunity
inform about all your difficulties.

596
01:03:34,657 --> 01:03:38,388
After all, we are doing a common cause!
I hope I won't burden you too much?

597
01:03:38,595 --> 01:03:41,120
This is evidence of high trust,
Mr. Standartenführer!

598
01:03:42,699 --> 01:03:46,499
We are Schwarzkopfs, don't forget,
my boy. Heil Hitler!

599
01:03:51,641 --> 01:03:54,838
I hope the non-commissioned officer doesn't get hurt.
for your sincerity?

600
01:03:55,211 --> 01:03:57,441
I have the best opinion
about non-commissioned officer Weiss.

601
01:04:02,318 --> 01:04:05,219
Heads, go,
The Standartenführer is waiting.

602
01:04:10,593 --> 01:04:15,292
- Would you like to get some air, Angelika?
- No, I prefer to sit in the castle.

603
01:04:15,565 --> 01:04:19,126
- Fräulein is right, difficult places.
- Partisans? - Bandits.

604
01:04:21,538 --> 01:04:24,564
-You're doing well, Weiss.
- With your light hand.

605
01:04:25,241 --> 01:04:27,835
- Do you really remember?
- I'm ready to atone.

606
01:04:32,649 --> 01:04:35,777
- Fräulein's bony collarbones
Angelics don't bother me.

607
01:04:36,753 --> 01:04:38,744
Although the head of the school, Gerd
different opinion.

608
01:04:41,224 --> 01:04:45,888
Weiss, the lowest rank sacrifices
innocent officer

609
01:04:46,229 --> 01:04:51,223
saving the lives of their superiors,
It turns out that you are not an ordinary Prussian.

610
01:04:55,338 --> 01:04:58,671
How is our Russian?
- The bandages have been removed from my arms.

611
01:05:00,843 --> 01:05:06,406
She behaves as befits the daughter of a general.
But she is not yet mentally balanced.

612
01:05:06,583 --> 01:05:08,778
Might try strong doses
sleeping pills?

613
01:05:09,185 --> 01:05:11,483
You are replacing me with a medical one
drug?

614
01:05:11,688 --> 01:05:15,215
Do whatever you find necessary.
We'll need it soon.

615
01:05:31,241 --> 01:05:33,641
Doctors are still concerned about your
condition.

616
01:05:37,247 --> 01:05:42,275
The command does not know about your illness.
Doesn't know anything other than

617
01:05:42,819 --> 01:05:45,344
that you decided to help
German army,

618
01:05:46,256 --> 01:05:49,316
to avenge his innocent
father destroyed by the communists.

619
01:05:56,566 --> 01:05:59,296
And you don’t want anything more for me
say?

620
01:05:59,535 --> 01:06:03,835
I want to, but I won't tell you.
I can’t, I don’t have the right.

621
01:06:17,487 --> 01:06:19,717
- Coffee?
-I'm in a hurry.

622
01:06:23,293 --> 01:06:27,024
Are you smiling?..
My God, child.

623
01:06:33,603 --> 01:06:36,731
I started taking Russian lessons from Olga
language. Interesting, but very difficult.

624
01:06:37,040 --> 01:06:40,908
My Alois advised me this.
- Your husband gives strange recipes.

625
01:06:41,311 --> 01:06:44,371
Enough gestures to express yourself
with Russian servants.

626
01:06:44,714 --> 01:06:47,444
I think my command will be able to
evaluate your services.

627
01:06:47,917 --> 01:06:50,613
What can it do for me
your high command?

628
01:06:51,821 --> 01:06:55,848
Although... Arrest all the young beauties,
so that my Alois will always be at home.

629
01:06:58,961 --> 01:07:02,055
Mr. Hagen.
Please get into the car.

630
01:07:14,510 --> 01:07:16,478
Are you stunned?

631
01:07:17,447 --> 01:07:22,407
Don't know. I'll go to the partisans.
I can't do it anymore.

632
01:07:22,652 --> 01:07:24,847
How about Elsa?

633
01:07:28,925 --> 01:07:31,393
Give me the order and I’ll go over to the other side,
I will appear at the tribunal.

634
01:07:31,728 --> 01:07:34,356
I'll shoot you here
without a tribunal!

635
01:07:37,033 --> 01:07:39,467
Your home, Mr. Alois Hagen.

636
01:07:52,682 --> 01:07:55,480
Lansdorf asks for his nephew
Standartenführer to his headquarters.

637
01:08:02,658 --> 01:08:05,786
I think the road is from Heinrich's residence
Schwarzkopf to our headquarters

638
01:08:06,062 --> 01:08:09,463
suitable for an outpost of Polish partisans?
- Yes, sure.

639
01:08:12,802 --> 01:08:15,862
- Why did they need me?
- Maybe your uncle is calling you away?

640
01:08:17,974 --> 01:08:21,535
- I was in Berlin the whole day.
- Consider that you weren’t. I'll show you Berlin.

641
01:08:21,844 --> 01:08:25,473
- When will the war end?
- Are you impatient?

642
01:08:25,648 --> 01:08:28,981
- I don’t want to part with you.
- Me too, old man.

643
01:08:29,919 --> 01:08:34,515
- Wrap it up, I'll have a glass.
- I can’t. Order: bring it immediately.

644
01:08:35,858 --> 01:08:37,052
Head!

645
01:08:45,868 --> 01:08:48,428
- Pass!
- Catch the partisans, they are under your nose!

646
01:08:48,571 --> 01:08:50,038
Order is order...

647
01:08:54,043 --> 01:08:56,603
- Congratulations, you have accomplished a feat.
- Feat?

648
01:08:56,813 --> 01:09:00,112
German officer on the roads of Poland
without security - a feat!

649
01:09:00,817 --> 01:09:03,684
Herr Lansdorf, I would like to ask that
Johann Weiss was noted by you.

650
01:09:04,020 --> 01:09:05,419
He saved my life.

651
01:09:05,588 --> 01:09:09,456
Himmler promised to clear the area
from the Poles and still have not cleared it.

652
01:09:09,625 --> 01:09:13,652
Now you have the opportunity to make sure
in what conditions we work.

653
01:09:15,531 --> 01:09:18,591
I talked to your uncle today
by phone.

654
01:09:18,968 --> 01:09:23,462
Allowed himself to exaggerate his virtues
his nephew to strengthen our friendship.

655
01:09:26,209 --> 01:09:28,871
Do you know what position
occupies Sonnenberg?

656
01:09:29,479 --> 01:09:30,503
SS Brigadefuehrer.

657
01:09:32,148 --> 01:09:35,049
He is in charge of foreign political intelligence.

658
01:09:38,454 --> 01:09:42,550
He needs an officer for personal errands.
He decided to pick it up in my device

659
01:09:42,925 --> 01:09:46,156
Johann Weiss is the best candidate
difficult to find.

660
01:09:49,232 --> 01:09:53,134
Make a decision I will have
possibility a little later.

661
01:10:05,515 --> 01:10:06,812
Is Captain Dietrich here?

662
01:10:09,919 --> 01:10:13,150
Good afternoon, noble sir.
Didn't my grenades hit you?

663
01:10:14,891 --> 01:10:18,520
I don't want him to hear this.
Did you entrust him with the assassination attempt on Henry?

664
01:10:20,029 --> 01:10:24,796
Original thought: nephew
Standartenführer, associate of Himmler,

665
01:10:25,668 --> 01:10:29,126
punitive expeditions,
executed culprits,

666
01:10:30,273 --> 01:10:33,242
which you have already caught,
what would happen to me?

667
01:10:36,913 --> 01:10:42,283
- This was the only witness.
- Okay, we should forget about it.

668
01:10:43,085 --> 01:10:46,282
I'll go with you
My car is acting up.

669
01:10:59,068 --> 01:11:04,005
You... Help him.
You get behind the wheel.

670
01:11:10,546 --> 01:11:12,878
Or they will do the same to you.

671
01:11:17,720 --> 01:11:22,316
Dying for you means working for them.
Come on, friend.

672
01:12:12,074 --> 01:12:15,635
Basalyga Andrey Andreevich,
23rd year of birth.

673
01:12:16,112 --> 01:12:20,344
Phase. What kind of disguise does this have?
there was a boy.

674
01:12:22,718 --> 01:12:24,982
Yes, hero.

675
01:12:27,623 --> 01:12:29,056
You are very tired.

676
01:12:32,628 --> 01:12:35,062
I have three exits per evening.

677
01:12:35,798 --> 01:12:39,700
If you want, we’ll give orders and Zubov will leave
this old woman tomorrow.

678
01:12:41,037 --> 01:12:42,732
She's not an old woman.

679
01:12:44,006 --> 01:12:46,907
And then I told him myself
marry her.

680
01:12:47,176 --> 01:12:51,078
- What do you want then?
- I don’t know, I’m soggy.

681
01:12:57,653 --> 01:13:00,645
Tomorrow I'm going out to meet someone new.
At twelve.

682
01:13:21,243 --> 01:13:23,973
- A postcard with a view.
- What, there are no newspapers anymore?

683
01:13:34,156 --> 01:13:38,923
He stole my purse! Give it back!
A little black one, made from ersatz varnish.

684
01:14:19,902 --> 01:14:22,132
With such a figure - and go steal.

685
01:14:22,905 --> 01:14:26,432
If I were her, I wouldn’t know the end
from gentlemen German officers.

686
01:14:26,942 --> 01:14:30,343
The information I have collected is
does not contain even a hint of the reasons for her arrest.

687
01:14:30,880 --> 01:14:32,279
So they weren't following her,
and behind him.

688
01:14:32,414 --> 01:14:35,781
She not only saved him, but also information
which I was supposed to give to him.

689
01:14:36,452 --> 01:14:40,411
No matter how we have to text about ourselves
compose yourself for the funeral meeting.

690
01:14:40,790 --> 01:14:42,087
Steinglitz!

691
01:14:47,263 --> 01:14:51,996
Apparently she is now in Kenegstein,
prison for especially dangerous criminals.

692
01:14:54,370 --> 01:14:57,931
Get ready. Where is Chizhevsky?
- Waiting.

693
01:14:59,108 --> 01:15:02,407
Send him to the bar.
Again, no one should know me.

694
01:15:03,045 --> 01:15:05,377
Our German like-minded person.
Yavol!

695
01:15:33,342 --> 01:15:35,572
What was it called before?

696
01:15:38,480 --> 01:15:41,472
Herr Major jokes.
That's Warsaw.

697
01:15:41,917 --> 01:15:45,216
No. This whole country.

698
01:15:49,592 --> 01:15:55,360
Lie down! Get up!
Lie down! Get up!

699
01:16:00,002 --> 01:16:03,130
Lie down! Get up!

700
01:16:16,518 --> 01:16:21,956
I would not recommend that you burden
memory of ancient memories.

701
01:16:41,243 --> 01:16:43,211
Are you in a bad mood?

702
01:16:46,515 --> 01:16:48,005
Beer.

703
01:17:00,029 --> 01:17:03,897
Again came the refusal to use me,
as a specialist on Western countries.

704
01:17:08,103 --> 01:17:10,663
That's where the real work is,
for a true professional.

705
01:17:12,541 --> 01:17:14,941
And this eastern material -
only troubles.

706
01:17:16,078 --> 01:17:18,137
Dietrich goes with you?

707
01:17:20,916 --> 01:17:24,249
Schemer! Sissy!

708
01:17:25,621 --> 01:17:27,452
Menial work is not for him.

709
01:17:28,490 --> 01:17:31,391
It's time to end these trips to the camps.

710
01:17:33,228 --> 01:17:36,493
You are right as always.
The benefit from them is zero.

711
01:17:39,301 --> 01:17:43,601
Perhaps in Kenegstein
dig around a little?

712
01:17:45,407 --> 01:17:48,103
That's where you'll go.
And dismiss me.

713
01:17:52,281 --> 01:17:57,378
I'll report to Lansdorf that the examination
The camps are completely finished. All!

714
01:18:25,581 --> 01:18:28,049
And, Mr. teacher, we still have you
didn't they hang you?

715
01:18:28,984 --> 01:18:31,009
Come here, closer.

716
01:18:32,588 --> 01:18:36,456
March around the column! Run!

717
01:18:39,495 --> 01:18:41,224
Everyone is needed, urgently.

718
01:18:43,999 --> 01:18:47,093
Hurry up! Even faster!

719
01:18:52,408 --> 01:18:54,342
Put down the mug.

720
01:18:55,477 --> 01:18:57,172
Get out.

721
01:19:18,300 --> 01:19:20,393
Be careful.
Act with lightning speed.

722
01:19:20,569 --> 01:19:22,366
And immediately back to Poland.

723
01:19:25,174 --> 01:19:27,199
Secret package.

724
01:19:32,481 --> 01:19:34,278
Let's go to the commandant.

725
01:19:53,669 --> 01:19:56,604
- Another batch of prisoners.
- But where should we put them?

726
01:19:56,772 --> 01:19:58,399
Let's think of something.

727
01:20:01,443 --> 01:20:05,243
- Serious people.
- I hope they will stay with you for a long time.

728
01:20:05,414 --> 01:20:07,314
They don't last long with us.

729
01:20:07,483 --> 01:20:09,781
Duty officer, receive the prisoners.

730
01:20:12,754 --> 01:20:17,555
Meet my deputy.
He will take care of them. Great specialist.

731
01:20:17,793 --> 01:20:20,159
The commandant is exaggerating.
My name is Klaus.

732
01:20:21,530 --> 01:20:25,193
Calmly! Take it!
Drag it here.

733
01:20:31,707 --> 01:20:33,766
- Quiet! Camera keys.
- In my pocket, in the left.

734
01:20:40,782 --> 01:20:43,774
- The duty officer is listening to you.
- Security has been removed. Where are the keys?

735
01:20:44,319 --> 01:20:48,619
- Keys? Come here immediately.
- Understood. I'm coming. Break the connection.

736
01:21:21,356 --> 01:21:22,914
Take weapons from the dead!

737
01:21:31,433 --> 01:21:33,162
Ours at all posts!

738
01:21:36,805 --> 01:21:40,332
Back! Stop them!

739
01:21:43,245 --> 01:21:45,611
Stop! Who am I telling?

740
01:21:46,682 --> 01:21:48,343
Stop panicking!

741
01:21:48,917 --> 01:21:52,876
Change clothes! Give everyone a document
and route.

742
01:21:57,259 --> 01:21:58,851
- Who opened the cameras?
- Nicole ordered.

743
01:21:59,361 --> 01:22:01,591
- Where is he?
- I don’t know, I ran there.

744
01:22:03,732 --> 01:22:07,532
- Oberleutnant Gerlach?
- I see... I don’t want to, Weiss!

745
01:22:08,237 --> 01:22:09,670
Find Zubov!

746
01:22:52,781 --> 01:22:55,682
I'm from here,
rely on me.

747
01:23:45,834 --> 01:23:49,031
-Where did you find her?
- In the morgue.

748
01:23:49,938 --> 01:23:52,771
The morgue commander used
as a punishment cell.

749
01:23:53,308 --> 01:23:55,833
If you could see how she was lying
there on the corpses.

750
01:23:55,977 --> 01:23:57,467
-Are you injured?
- I don’t feel it.

751
01:23:58,347 --> 01:24:02,010
What the hell! Now our Yugoslav
will fix your hand.

752
01:24:14,896 --> 01:24:17,387
- Beautiful Poland!
- Let me make an amendment:

753
01:24:17,899 --> 01:24:21,391
you can't know what's beautiful
and what is not beautiful. You haven't seen Yugoslavia.

754
01:24:23,338 --> 01:24:26,330
This is not Poland, sir,
that one memory.

755
01:24:32,381 --> 01:24:35,942
I wasn’t afraid in Germany, but in Poland
You could get a bullet from your own people.

756
01:24:36,118 --> 01:24:37,881
You can’t yell that I’m not German,
and Hungarian

757
01:24:39,955 --> 01:24:43,015
And if they kill me, on points I will kill them
still beat it.

758
01:24:43,992 --> 01:24:47,086
Jaromir famous before the war
was an athlete in Czechoslovakia.

759
01:24:50,766 --> 01:24:53,826
If you didn't remember the athletes,
I would never have believed that you were Russian.

760
01:24:54,803 --> 01:24:58,466
You don't get offended by me that I sometimes
Are you rude to your compatriots?

761
01:24:59,641 --> 01:25:01,609
You need to visit Auschwitz,
to understand:

762
01:25:01,743 --> 01:25:04,041
what are the ways to fight fascism
are suitable, some are not.

763
01:25:06,581 --> 01:25:09,778
It was the German people who became the first victims
fascism, and by the way, me too.

764
01:25:10,652 --> 01:25:14,383
Thank you for fighting ours
enemies by all available means.

765
01:25:14,790 --> 01:25:16,621
We need to fight a little more carefully.

766
01:25:18,427 --> 01:25:21,624
You have to think a little
think! Honestly!

767
01:25:28,170 --> 01:25:29,933
- Everything is fine?
- We're leaving.

768
01:26:04,873 --> 01:26:08,172
- Brigitte!
- She smells me, or what?

769
01:26:13,882 --> 01:26:16,908
- Went!
- Alois!

770
01:26:25,794 --> 01:26:27,125
Alois, what's wrong with your hand?

771
01:26:29,598 --> 01:26:32,533
Like a boy from a fairy tale.

772
01:26:32,801 --> 01:26:35,497
Looks at the clouds, plays the flute,

773
01:26:35,904 --> 01:26:38,737
and black rats attacked the city.
- What do rats have to do with it?

774
01:26:40,008 --> 01:26:45,742
My husband wore a black uniform
and there was something rat-like in his face.

775
01:26:58,894 --> 01:27:00,657
Mister Instructor!

776
01:27:04,032 --> 01:27:05,897
Nickname Gog hanged himself.

777
01:27:12,774 --> 01:27:14,537
I'm screwing myself.

778
01:27:47,642 --> 01:27:51,100
It would be wiser to come to an agreement
with the United States and England,

779
01:27:53,148 --> 01:27:54,979
and together with them
end with Russia.

780
01:27:55,550 --> 01:27:58,212
These problems concern exclusively
Fuhrer and party.

781
01:27:58,853 --> 01:28:00,184
What does the party have to do with it?

782
01:28:01,256 --> 01:28:04,748
My father-in-law and I are not party members.

783
01:28:07,996 --> 01:28:12,695
Our company financed the movement
brown in its very bud.

784
01:28:13,902 --> 01:28:16,166
We have every reason to believe
ourselves as shareholders

785
01:28:16,638 --> 01:28:18,936
with the right of casting vote.

786
01:28:19,808 --> 01:28:23,209
The Fuhrer must restore our trust.
We bet on the Fuhrer.

787
01:28:31,987 --> 01:28:35,787
- I called you, my dear.
- Work, I won’t bother you.

788
01:28:39,828 --> 01:28:45,289
- Tell me, how is your Russian Fräulein?
- In great shape!

789
01:28:53,108 --> 01:28:56,874
Darling, massage me
please, the wounded leg.

790
01:28:58,980 --> 01:29:02,746
Do you believe that this representative
a race alien to us,

791
01:29:02,951 --> 01:29:07,320
having linked his fate with our struggle,
accepted our truths as well?

792
01:29:07,689 --> 01:29:09,657
- Not sure.
- I don’t believe it either.

793
01:29:09,824 --> 01:29:12,292
Attending Russian interrogations,
subject to liquidation,

794
01:29:12,894 --> 01:29:17,297
I discovered an interesting pattern:
all Soviets are convinced

795
01:29:17,666 --> 01:29:21,659
that the negative aspects of their life are
temporary phenomenon.

796
01:29:24,072 --> 01:29:25,664
Bravado on the scaffold.

797
01:29:28,243 --> 01:29:31,770
They just don't want to talk about it
with us, with the enemy.

798
01:29:32,313 --> 01:29:36,010
But the fact that her father was repressed
Is anyone personally to blame?

799
01:29:36,317 --> 01:29:38,251
She can be guided
feeling of revenge?

800
01:29:39,287 --> 01:29:41,812
Communists against terrorists
shares

801
01:29:42,390 --> 01:29:45,188
The Gestapo could have convinced her
similar thoughts?

802
01:29:45,994 --> 01:29:47,928
They were obliged to convince.

803
01:29:50,832 --> 01:29:54,928
In the absence of a stamp, they write in simple
- that's what the Russians say.

804
01:29:56,171 --> 01:29:59,038
Your Fraulein needs
deliver to school.

805
01:30:05,880 --> 01:30:10,180
For what purpose did you impersonate Olga?
Now you have reason to trust me.

806
01:30:11,853 --> 01:30:15,789
She was captured. They reported that my father
Commissioner. I was tortured.

807
01:30:16,725 --> 01:30:21,685
She called herself Olya. She was brought up
with us, after her father... In '37.

808
01:30:24,432 --> 01:30:28,425
I signed everything that the Gestapo demanded.
She agreed to go to intelligence school.

809
01:30:29,904 --> 01:30:32,134
I was hoping to run over to my own people.

810
01:30:33,141 --> 01:30:38,101
- A lot depends on you and me now.
- From me and from you? - Yes.

811
01:30:38,379 --> 01:30:41,143
We're going to intelligence school.
You must smile.

812
01:30:41,983 --> 01:30:46,215
- And what else?
- Accurately follow command orders.

813
01:31:07,742 --> 01:31:11,872
The rest will come later.
No amateur performances. You'll ruin the task.

814
01:31:25,960 --> 01:31:29,327
Cadet Spica must be ready
at any time to complete the task.

815
01:31:50,185 --> 01:31:52,312
- We're ready.
- Take off!

816
01:31:56,057 --> 01:31:57,957
The boots are ours, tarpaulin.

817
01:32:07,402 --> 01:32:09,370
May I lead you?

818
01:32:43,404 --> 01:32:45,372
Weiss, they want you on duty.

819
01:33:03,057 --> 01:33:05,082
- Is there a map of the site?
- Eat.

820
01:33:05,293 --> 01:33:08,160
- Soviet money?
- 10 thousand for each.

821
01:33:08,630 --> 01:33:11,098
- Watches, knives, compass?
- Eat.

822
01:33:13,001 --> 01:33:14,559
You'll hear it now.

823
01:33:14,969 --> 01:33:18,598
A radiogram was received from headquarters
with the order to throw out the reinforced "troika".

824
01:33:19,307 --> 01:33:23,869
Radio operator Hakke, Sinitsa.
The senior group is Weiss.

825
01:33:29,317 --> 01:33:30,944
Well, I wish it.

826
01:33:34,889 --> 01:33:36,481
One hour before departure.

827
01:33:38,626 --> 01:33:40,651
We're square, guys.

828
01:34:03,318 --> 01:34:05,548
Let's jump, pigeons.

829
01:34:16,164 --> 01:34:19,930
They won't get anything from me.
I'd rather bite my tongue off.

830
01:34:33,414 --> 01:34:36,577
- Do you understand Russian?
- Yes, I'm Russian.

831
01:34:38,086 --> 01:34:40,452
You were taught that we use torture.

832
01:34:41,656 --> 01:34:45,319
Are you ready to endure anything?
and say nothing.

833
01:34:46,060 --> 01:34:50,690
But none of this will happen.
You are German, Johann Weiss.

834
01:34:53,735 --> 01:34:58,172
Intelligence school instructor.
This is Hacke, also a German, an instructor.

835
01:34:59,440 --> 01:35:04,742
Here he is - a Russian, a cadet at an intelligence school,
Nickname: Tit.

836
01:35:10,685 --> 01:35:12,585
Take these away.

837
01:35:19,260 --> 01:35:21,091
I understood you correctly.

838
01:35:25,600 --> 01:35:28,068
Do you understand Russian well?

839
01:35:31,372 --> 01:35:35,775
Comrade senior political instructor,
May I give written testimony?

840
01:35:43,384 --> 01:35:46,148
Whatever. Give me your hands here.

841
01:35:52,593 --> 01:35:56,757
The purpose of the shipment, who sent it,
everything is as it should be.

842
01:36:17,785 --> 01:36:21,744
- Heil Hitler!
- Shut him up! Crap!

843
01:36:30,565 --> 01:36:32,760
To Mr. Commandant!
Russian landing!

844
01:36:57,225 --> 01:36:59,193
Refuses hospitalization.

845
01:37:05,633 --> 01:37:09,262
In our profession, the lower ones are thanked,
and they pay the highest.

846
01:37:11,272 --> 01:37:14,241
And they pay so much that one like
operation is enough

847
01:37:14,775 --> 01:37:18,438
to secure your old age.
“But he doesn’t think about old age yet.”

848
01:37:21,115 --> 01:37:23,675
Youth is only a means
to secure your old age.

849
01:37:24,218 --> 01:37:25,617
And nothing more.

850
01:37:29,757 --> 01:37:31,384
I'm happy for you.

851
01:37:42,203 --> 01:37:46,196
It wasn't just my idea.
Well, not really mine.

852
01:37:50,444 --> 01:37:53,811
Be reasonable, Weiss.
You understand, my honor...

853
01:37:55,449 --> 01:38:01,183
I know who I'm dealing with.
I wrote down what happened on paper.

854
01:38:01,355 --> 01:38:02,583
and handed it to Heinrich Schwarzkopf.

855
01:38:04,592 --> 01:38:07,288
In case of any misfortune with Weiss
or Henry,

856
01:38:07,929 --> 01:38:11,888
the paper will appear immediately
from Standartenführer Schwarzkopf Willy.

857
01:38:25,179 --> 01:38:29,548
- They told me that you are sick. Heart?
- I got caught at the airport.

858
01:38:30,251 --> 01:38:33,220
Hacke is crazy, have you heard?
They took me to a psychiatric hospital.

859
01:38:33,554 --> 01:38:36,648
Do you know who Walter Sonnenberg is?
- Certainly.

860
01:38:37,725 --> 01:38:40,353
The Reichsfuehrer himself considers his deceit
irresistible

861
01:38:40,494 --> 01:38:43,463
and therefore keeps it with him,
like a faithful dog.

862
01:38:43,531 --> 01:38:48,594
Report back: he was dropped off
Soviet parachute landing.

863
01:38:53,207 --> 01:38:56,267
On such and such a date, in such and such a place
the landing party was liquidated.

864
01:38:56,677 --> 01:39:00,875
- What about the losses?
- One in three, normal losses.

865
01:39:09,690 --> 01:39:13,421
The report must be signed by the commandant
garrison.

866
01:39:16,597 --> 01:39:19,532
- You did great, Weiss.
- Thank you.

867
01:39:19,900 --> 01:39:23,996
You are not in bed.
You are a real soldier.

868
01:39:24,972 --> 01:39:28,499
An order has been signed to assign you
officer rank and awards.

869
01:39:31,712 --> 01:39:37,708
Feat, heroism - all this is fireworks.
No, I'm not trying to belittle what you did.

870
01:39:38,552 --> 01:39:42,886
I want to inspire you with the idea to apply
your strengths in a different style.

871
01:39:54,902 --> 01:39:56,995
Berlin is the city of my dreams.

